Does personality matter in translation? Interdisciplinary research into the translation process and product O Lehka-Paul, B Whyatt Poznan Studies in Contemporary Linguistics 52 (2), 317-349, 2016 | 34 | 2016 |
Personality matters: The translator’s personality in the process of self-revision O Lehka-Paul Leuven University Press, 2020 | 8 | 2020 |
Between translation process and product: Personality and translator’s behaviour during self-revision O Lehka-Paul Translating boundaries: Constraints, limits, opportunities, 21-48, 2018 | 8 | 2018 |
The proof of the translation process is in the reading of the target text: An eyetracking reception study B Whyatt, O Witczak, E Tomczak-Łukaszewska, O Lehka-Paul Ampersand 11, 100149, 2023 | 3 | 2023 |
The role of the translator's personality in the process of self-revision O Lehka-Paul Zakład Studiów Psycholingwistycznych [nowa struktura organizacyjna], 2018 | 2 | 2018 |
Behavioural indicators of translators’ decisional styles in a translation task: A longitudinal study O Lehka-Paul Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting 6 (1), 81-111, 2020 | 1 | 2020 |
Психологічні чинники особистості перекладача: огляд проблеми O Lehka-Paul Studia Ukrainica Posnaniensia 6 (6), 73-81, 2018 | 1 | 2018 |
Novel metaphor translation is modulated by translation direction K Jankowiak, O Lehka-Paul Applied psycholinguistics 43 (1), 177-192, 2022 | | 2022 |
Rola osobowości tłumacza w procesie autokorekty O Lehka-Paul | | 2018 |
The role of the translator‘s personality in the process of self-revision [Rola osobowości tłumacza w procesie autokorekty] O Lehka-Paul | | |
Does personality matter in translation? O Lehka-Paul | | |