Using systemic functional text analysis for translator education: An illustration with a focus on textual meaning M Kim The interpreter and translator trainer 1 (2), 223-246, 2007 | 78 | 2007 |
Meaning-oriented assessment of translations: SFL and its application to formative assessment M Kim Testing and assessment in translation and interpreting studies: A call for …, 2009 | 76 | 2009 |
Ways to move forward in translation studies: A textual perspective M Kim, CMIM Matthiessen Target: International Journal of Translation Studies 27 (3), 335-350, 2015 | 73* | 2015 |
Improvements to NAATI testing: Development of a conceptual overview for a new model for NAATI standards, testing and assessment S Hale, I Garcia, J Hlavac, M Kim, M Lai, B Turner, H Slatyer Retrieved October 4, 2019, 2012 | 64 | 2012 |
Translation error analysis: A systemic functional grammar approach M Kim Across boundaries: International perspectives on translation studies, 161-175, 2007 | 62 | 2007 |
Research on translator and interpreter education M Kim The Routledge handbook of translation studies, 102-116, 2013 | 51 | 2013 |
A discourse based study on Theme in Korean and textual meaning in translation M Kim Macquarie University, 2007 | 48 | 2007 |
Systemic Functional Linguistics and translation studies M Kim, P Wang, Z Wang, J Munday Bloomsbury Publishing, 2021 | 25 | 2021 |
Community accessibility of health information and the consequent impact for translation into community languages A Burns, M Kim Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2011 | 25 | 2011 |
Korean grammar: A systemic functional approach M Kim, JR Martin, GH Shin, GH Choi Cambridge University Press, 2023 | 18 | 2023 |
Theme choices in translation and target readers’ reactions to different Theme choices L Zhu, Z Huang T&I REVIEW 2, 79-111, 2012 | 17 | 2012 |
Translator education and sustainability M Kim Meta 50 (4), 2005 | 17 | 2005 |
Doctoral work in translation studies as an interdisciplinary mutual learning process: How a translator, teacher educator and linguistic typologist worked together A Burns, M Kim, CMIM Matthiessen Training for Doctoral Research, 107-128, 2009 | 12 | 2009 |
Action research on advanced bilingual enhancement in translator education M Kim Caught in the Middle – Language Use and Translation, 195-213, 2014 | 11 | 2014 |
A personalised autonomous model for enhancing translation students’ linguistic competence M Kim, B Jing Translation and Language Teaching – Continuing the Dialogue between …, 2019 | 10 | 2019 |
A personalised autonomous model to resolve a prolonged dilemma in international students’ English language needs in higher education M Kim Higher Education Research & Development 42 (3), 603-618, 2023 | 8 | 2023 |
Translation choices of embedded clauses: A systemic functional linguistics perspective M Kim, J Heffernan, B Jing The Journal of Translation Studies 17 (4), 11-49, 2016 | 8 | 2016 |
Development of a conceptual overview for a new model for NAATI standards, testing and assessment S Hale, I Garcia, J Hlavac, M Kim, M Lai, B Turner, H Slatyer Sydney, Australia. http://www. naati. com. au/PDF/INT/INTFinalReport. pdf …, 2012 | 8 | 2012 |
SFL-based text analysis for translator education M Kim, E McDonald To boldly proceed: Papers from the 39th International Systemic Functional …, 2012 | 8 | 2012 |
A Systemic Functional approach to the tangled thread issues of Korean Theme study M Kim International Review of Korean Studies 8 (1), 101-138, 2011 | 7 | 2011 |