Follow
Mira Kim
Title
Cited by
Cited by
Year
Using systemic functional text analysis for translator education: An illustration with a focus on textual meaning
M Kim
The interpreter and translator trainer 1 (2), 223-246, 2007
732007
Meaning-oriented assessment of translations: SFL and its application to formative assessment
M Kim
Testing and assessment in translation and interpreting studies: A call for …, 2009
722009
Ways to move forward in translation studies: A textual perspective
M Kim, CMIM Matthiessen
Target: International Journal of Translation Studies 27 (3), 335-350, 2015
66*2015
Improvements to NAATI testing: Development of a conceptual overview for a new model for NAATI standards, testing and assessment
S Hale, I Garcia, J Hlavac, M Kim, M Lai, B Turner, H Slatyer
Retrieved October 4, 2019, 2012
642012
Translation error analysis: A systemic functional grammar approach
M Kim
Across boundaries: International perspectives on translation studies, 161-175, 2007
592007
Research on translator and interpreter education
M Kim
The Routledge handbook of translation studies, 102-116, 2013
472013
A discourse based study on Theme in Korean and textual meaning in translation
M Kim
Macquarie University, 2007
462007
Community accessibility of health information and the consequent impact for translation into community languages
A Burns, M Kim
Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2011
222011
Systemic Functional Linguistics and translation studies
M Kim, P Wang, Z Wang, J Munday
Bloomsbury Publishing, 2021
192021
Theme choices in translation and target readers’ reactions to different Theme choices
M Kim, Z Huang
T&I Review 2 (1), 79-112, 2012
172012
Translator education and sustainability
M Kim
Meta 50 (4), 2005
162005
Korean grammar: A systemic functional approach
M Kim, JR Martin, GH Shin, GH Choi
Cambridge University Press, 2023
152023
Doctoral work in translation studies as an interdisciplinary mutual learning process: How a translator, teacher educator and linguistic typologist worked together
A Burns, M Kim, CMIM Matthiessen
Training for Doctoral Research, 107-128, 2009
122009
Action research on advanced bilingual enhancement in translator education
M Kim
Caught in the Middle – Language Use and Translation, 195-213, 2014
112014
A personalised autonomous model for enhancing translation students’ linguistic competence
M Kim, B Jing
Translation and Language Teaching – Continuing the Dialogue between …, 2019
102019
Translation choices of embedded clauses: A systemic functional linguistics perspective
M Kim, J Heffernan, B Jing
The Journal of Translation Studies 17 (4), 11-49, 2016
82016
Development of a conceptual overview for a new model for NAATI standards, testing and assessment
S Hale, I Garcia, J Hlavac, M Kim, M Lai, B Turner, H Slatyer
Sydney, Australia. http://www. naati. com. au/PDF/INT/INTFinalReport. pdf …, 2012
82012
A personalised autonomous model to resolve a prolonged dilemma in international students’ English language needs in higher education
M Kim
Higher Education Research & Development 42 (3), 603-618, 2023
72023
Readability Analysis of Community Translation: A systemic functional approach1
M Kim
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction/International …, 2008
72008
Analysis of translation errors based on systemic functional grammar: Application of text analysis in English/Korean translation pedagogy
M Kim
Macquarie University, 2003
72003
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20