Slovensko-angleški prevajalni sistem (a Slovene-English translation system) M Romih, P Holozan Proceedings of the 3rd Language Technologies Conference 3, 2002 | 14 | 2002 |
Morphological lexicon Sloleks 1.2. Slovenian language resource repository CLARIN. SI K Dobrovoljc, S Krek, P Holozan, T Erjavec, M Romih | 13 | 2015 |
Morphological lexicon sloleks 2.0 K Dobrovoljc, S Krek, P Holozan, T Erjavec, M Romih, Š Arhar Holdt, ... Centre for Language Resources and Technologies, University of Ljubljana, 2019 | 11 | 2019 |
Uporaba strojnega učenja za postavljanje vejic v slovenščini P Holozan Uporabna informatika 21 (4), 196-209, 2013 | 8 | 2013 |
Možnosti uporabe jezikovnih tehnologij za določanje težav pri rabi vejice P Holozan Dobrovoljc, Helena in Lengar Verovnik, Tina (ur.): Pravopisna razpotja …, 2015 | 5 | 2015 |
Specifikacije za ucni korpus. Projekt" Sporazumevanje v slovenskem jeziku"(Specifications for the Training Corpus. The" Communication in Slovene" project) P Holozan, S Krek, M Pivec, S Rigac, S Rozman, A Velušcek Tech. rep, 2008 | 5 | 2008 |
The VoiceTRAN Speech Translation Demonstrator J Žganec Gros, S Gruden, F Mihelič, T Erjavec, Š Vintar, P Holozan, ... Proceedings of the IS-LTC, 234-239, 2006 | 5 | 2006 |
Slovensko-angleški prevajalni sistem M Romih, P Holozan Proceedings of the conference Jezikovne tehnologije, 2002 | 5 | 2002 |
Kdo smo: O spremembi pravopisnega pravila za pisanje zemljepisnih imen A Pleterski Založba ZRC, 2020 | 4 | 2020 |
Pravopisna razpotja: Razprave o pravopisnih vprašanjih ŠA Holdt, AB Končar, M Curk, P Gantar, P Holozan, M Horvat, N Jakop, ... Založba ZRC, 2015 | 4 | 2015 |
Kako dobro programi popravljajo vejice v slovenščini P Holozan V Zbornik Osme konference Jezikovne tehnologije, Ljubljana, Slovenia, 2012 | 4 | 2012 |
What is needed for automatic production of simple and complex dictionary entries in the first Slovene online dictionary of abbreviations using Termania website M Kompara, P Holozan Proceedings of eLex, 140-146, 2011 | 4 | 2011 |
Corpus of written standard Slovene Gigafida 2.0 S Krek, T Erjavec, A Repar, J Čibej, Š Arhar Holdt, P Gantar, I Kosem, ... Centre for Language Resources and Technologies, University of Ljubljana, 2019 | 3 | 2019 |
Sistem za razreševanje koreferenc pri analizi slovenskih besedil in možnosti njegove uporabe P Holozan Slovenščina 2.0: empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave 3 (1 …, 2015 | 3 | 2015 |
Samodejno izdelovanje besedilnih logičnih nalog v slovenščini P Holozan Univerza v Ljubljani, 2011 | 3 | 2011 |
MULTEXT-east free lexicons 4.0 T Erjavec, Ş Bruda, I Derzhanski, L Dimitrova, R Garabík, P Holozan, ... Jožef Stefan Institute, 2010 | 3 | 2010 |
Dodatne dvoumnosti zaradi popustljivosti analizatorja pri analizi slovenskih stavkov P Holozan V T. Erjavec in J. Žganec Gros (ur.): Jezikovne tehnologije, 146-149, 2006 | 3 | 2006 |
FIDA: a Corpus of the Slovene Language S Krek, M Stabej, V Gorjanc, T Erjavec, M Romih, P Holozan | 3 | 1998 |
Samodejno luščenje slovarja iz vzporednega korpusa s pomočjo vmesnega jezika in pomenskega razdvoumljanja P Holozan Šeste konference JEZIKOVNE TEHNOLOGIJE, 43, 2008 | 2 | 2008 |
Uporaba glagolskih predlog pri strojnem prevajanju P Holozan Jezikovne tehnologije: zbornik B 7. mednarodne multi-konference …, 2004 | 2 | 2004 |