Framework of automatic text summarization using reinforcement learning S Ryang, T Abekawa Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural …, 2012 | 81 | 2012 |
Bilingual PRESRI-Integration of Multiple Research Paper Databases. H Nanba, T Abekawa, M Okumura, S Saito RIAO, 195-211, 2004 | 39 | 2004 |
SideNoter: scholarly paper browsing system based on PDF restructuring and text annotation T Abekawa, A Aizawa Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on …, 2016 | 26 | 2016 |
A translation aid system with a stratified lookup interface T Abekawa, K Kageura Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational …, 2007 | 25 | 2007 |
Has translation gone online and collaborative?: An experience from Minna no Hon'yaku K Kageura, T Abekawa, M Utiyama, M Sagara, E Sumita Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 10, 2011 | 21 | 2011 |
QRedit: An integrated editor system to support online volunteer translators T Abekawa, K Kageura Digital humanities, 3-5, 2007 | 19 | 2007 |
Fast decoding and easy implementation: transliteration as sequential labeling E Aramaki, T Abekawa Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on …, 2009 | 17 | 2009 |
Japanese dependency parsing using co-occurrence information and a combination of case elements T Abekawa, M Okumura Proceedings of the 21st International Conference on Computational …, 2006 | 15 | 2006 |
Flexible automatic look-up of English idiom entries in dictionaries K Takeuchi, T Kanehila, K Hilao, T Abekawa, K Kageura Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers, 2007 | 13 | 2007 |
Hosting volunteer translators M Utiyama, T Abekawa, E Sumita, K Kageura Proceedings of Machine Translation Summit XII: Posters, 2009 | 11 | 2009 |
Minna no Hon’yaku: A website for hosting, archiving, and promoting translations M Utiyama, T Abekawa, E Sumita, K Kageura Proceedings of Translating and the Computer 31, 2009 | 11 | 2009 |
Content hole search in community-type content A Nadamoto, E Aramaki, T Abekawa, Y Murakami Proceedings of the 18th international conference on World wide web, 1223-1224, 2009 | 10 | 2009 |
Community-based Construction of Draft and Final Translation Corpus Through a Translation Hosting Site Minna no Hon'yaku (MNH). T Abekawa, M Utiyama, E Sumita, K Kageura LREC, 2010 | 9 | 2010 |
QRpotato: A system that exhaustively collects bilingual technical term pairs from the Web T Abekawa, K Kageura Proceedings of the 3rd international universal communication symposium, 115-119, 2009 | 9 | 2009 |
Corpus-based analysis of Japanese relative clause constructions T Abekawa, M Okumura International Conference on Natural Language Processing, 46-57, 2005 | 9 | 2005 |
Construction of a learner corpus for Japanese language learners: Natane and Nutmeg K Nishina, B HODOŠČEK, Y Yutaka, T Abekawa Acta Linguistica Asiatica 4 (2), 37-51, 2014 | 8 | 2014 |
Constructing a Corpus that Indicates Patterns of Modification between Draft and Final Translations by Human Translators. T Abekawa, K Kageura LREC, 2008 | 7 | 2008 |
Automatic extraction of bibliography with machine learning T Abekawa, H Nanba, H Takamura, M Okumura IPSJ SIG Notes, 83-90, 2003 | 7 | 2003 |
Content hole search in community-type content using Wikipedia A Nadamoto, E Aramaki, T Abekawa, Y Murakami Proceedings of the 11th International Conference on Information Integration …, 2009 | 6 | 2009 |
Modelling and exploring the network structure of terminology using the Potts spin glass model K Kageura, T Abekawa proceedings of the 10th Conference on the Pacific Association for …, 2007 | 6 | 2007 |